Instruction, Anleitung, Utasitas

Cała reszta o naszej skali

Moderator: mod-Ogółem

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
carman
Posty: 353
Rejestracja: 10 kwie 2006, 22:04
Lokalizacja: Ostrowiec Św.
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: carman »

Swoją drogą. Gdyby chociaż było coś po angielsku, to zrozumie się nieco więcej. A tak, to słownik w rękę i tłumaczyć :?

Ech te Szwaby. 3-cia potęga gospodarcza i myślą, że oczami świcą :)
Awatar użytkownika
DBv
Administrator
Posty: 1942
Rejestracja: 04 kwie 2006, 23:05
Lokalizacja: Wałbrzych-Wrocław
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: DBv »

et22 pisze:E, no moim zdaniem nie było aż tak źle, zwłaszcza w tych instrukcjach ze zdjęciami. Były nawet polskie litery :mrgreen:
Tylko nie zawszew tym miejscu w którym być powinny :mrgreen:
et22
Posty: 534
Rejestracja: 09 kwie 2006, 09:26
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: et22 »

DBv napisał:
A to zależy, z tego co pamiętam w BR110 i V36 nie miałem. (...)
Do BR110 nie pamiętam, ale do V36 była napewno, bo mam.

Charakterek napisał:
Jak było BTTB było też RWPG (pamięta ktoś jeszcze o co loto?) no i każdy produkt na eksport w ramach RWPG obligacyjnie miał instrukcję w języku każdego kraju, założycielskiego.
Teraz mamy Unię, powinna być instrukcja po polsku (i czasem by się przydała).

DBv napisał:
ZTCP na instrukcji był opis góra w 4 różnych językach
Najstarsze które pamiętam, były w 6-ciu językach - niemieckim, czeskim, polskim, węgierskim, rosyjskim i angielskim.

oelka napisał:
Przynajmniej czesc z tych tlumaczen byla po "polskiemu", tlumaczona przez jakiegos Niemca, znajacego dosc srednio nasz jezyk
E, no moim zdaniem nie było aż tak źle, zwłaszcza w tych instrukcjach ze zdjęciami. Były nawet polskie litery :mrgreen:
Awatar użytkownika
oelka
Moderator
Posty: 2190
Rejestracja: 09 kwie 2006, 00:34
Lokalizacja: MDM
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: oelka »

Przynajmniej czesc z tych tlumaczen byla po "polskiemu", tlumaczona przez jakiegos Niemca, znajacego dosc srednio nasz jezyk.

Krzysztof
Krzysztof Olszak
skalatt.info
Awatar użytkownika
DBv
Administrator
Posty: 1942
Rejestracja: 04 kwie 2006, 23:05
Lokalizacja: Wałbrzych-Wrocław
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: DBv »

Ale to chyba nie na jednej instrukcji te wersje w językach wszystkich siedmiu krajów założycielskich? ZTCP na instrukcji był opis góra w 4 różnych językach.
Awatar użytkownika
Charakterek
Posty: 1760
Rejestracja: 02 kwie 2006, 21:06
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: Charakterek »

et22 pisze:Swoją drogą ciekawe - w czasach BTTB miały. Krok wstecz ...
Jak było BTTB było też RWPG (pamięta ktoś jeszcze o co loto?) no i każdy produkt na eksport w ramach RWPG obligacyjnie miał instrukcję w języku każdego kraju, założycielskiego. Takie czasy byli panie dziejku!!!
Awatar użytkownika
DBv
Administrator
Posty: 1942
Rejestracja: 04 kwie 2006, 23:05
Lokalizacja: Wałbrzych-Wrocław
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: DBv »

A to zależy, z tego co pamiętam w BR110 i V36 nie miałem. Ale w BR 86 to była na pewno po polsku.
et22
Posty: 534
Rejestracja: 09 kwie 2006, 09:26
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: et22 »

Swoją drogą ciekawe - w czasach BTTB miały. Krok wstecz ...
Awatar użytkownika
DBv
Administrator
Posty: 1942
Rejestracja: 04 kwie 2006, 23:05
Lokalizacja: Wałbrzych-Wrocław
Kontakt:

Re: Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: DBv »

Modele Tilliga nie mają, a wymagać tego mamy od jakiegoś sprowadzanego "walizkowo" zestawu oferowanego na allegro? Bez przesady...
Kilkujadek
Posty: 3295
Rejestracja: 13 kwie 2006, 19:34
Lokalizacja: Ciechanów
Kontakt:

Instruction, Anleitung, Utasitas

Post autor: Kilkujadek »

DBv pisze:No dziwne, żeby jeszcze po polsku miało być, bez przesady...
Raczej dziwne że nie jest. Zgodzie z prawem jeżeli wyrób posiada instrukcję to musi być ona w języku polskim. Innym - opcjonalnie. Obowiązek dostarczenia instrukcji w języku polskim ciąży na sprzedawcy.

Wiem że czasami instrukcje są zbędne ale spotkałem się również ze skomplikowanymi urządzeniami elektronicznymi bez instrukcji w języku polskim co uniemożliwiło korzystanie ze wszystkich funkcji. Ciekawym przykładem jest kanadyjska centrala alarmowa - DSC 5010 z bardzo poważnymi błędami w tłumaczeniu prowadzącymi do wadliwego oprogramowania systemu alarmowego.
Ostatnio zmieniony 22 lip 2006, 23:53 przez Kilkujadek, łącznie zmieniany 3 razy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ogółem”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość