Gratuluję udanych zakupów

Mam uwagę do polskiej nazwy "wagonu hamulcowego". Myślę, że nie można dosłownie tłumaczyć angielskiego "Brake". Pomimo że w wagonie jest hamulec ręczny i jedzie tam konduktor, to głównym przeznaczeniem wagonu był przewóz bagażu, więc raczej "wagon bagażowy". Podobnie, są wagony pasażerskie kl.3 z przedziałem bagażowym, opisywane po angielsku jako "Brake Third".
I jeszcze moje zdjęcie z 2009r
